msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sahifa 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 15:40+0330\n"
"Last-Translator: Fouad Badawy <fouad@mo3aser.com>\n"
"Language-Team: Tielabs <info@tielabs.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: gettext;gettext_noop;_e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: en_EG\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: ../404.php:6 ../loop.php:3 ../page.php:7
msgid "Not Found"
msgstr "پیدا نشد"

#: ../404.php:9
msgid ""
"Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching "
"will help."
msgstr ""
"پوزش می طلبیم، ولی برگی که درخواست کرده اید پیدا نشد. شاید اگر دنبال آن "
"بگردید پیدا شود."

#: ../404.php:13
msgid "Pages"
msgstr "برگ ها"

#: ../404.php:18
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندی ها"

#: ../404.php:23
msgid "Tags"
msgstr "نظرها"

#: ../404.php:35
msgid "Authors"
msgstr "نویسنده‌گان"

#: ../archive.php:9
#, php-format
msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
msgstr "بایگانی/آرشیف روزانه: <span>%s</span>"

#: ../archive.php:11
#, php-format
msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "بایگانی/آرشیو ماهانه: <span>%s</span>"

#: ../archive.php:13
#, php-format
msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "بایگانی/آرشیو سالانه: <span>%s</span>"

#: ../archive.php:15
msgid "Blog Archives"
msgstr "بایگانی/آرشیو وبگاه ها"

#: ../author.php:9
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "بایگانی نویسنده: %s"

#: ../author.php:12 ../category.php:10
msgid "Feed Subscription"
msgstr "اشتراک به خبردهی"

#: ../author.php:27
msgid " 's site"
msgstr "وبسایت"

#: ../author.php:30
msgid "  on Twitter"
msgstr "  در Twitter"

#: ../author.php:33
msgid "  on Facebook"
msgstr "  در Facebook"

#: ../author.php:36
msgid "  on Google+"
msgstr "  در Google+"

#: ../author.php:39
msgid "  on Linkedin"
msgstr "  در  Linkedin"

#: ../author.php:42
msgid "  on Flickr"
msgstr "  در Flickr"

#: ../author.php:45
msgid "  on YouTube"
msgstr "  در YouTube"

#: ../author.php:48
msgid "  on Pinterest"
msgstr "  در Pinterest"

#: ../category.php:7
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "بایگانی دسته بندی ها : %s"

#: ../comments.php:3
msgid ""
"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr ""
"این نوشته دارای گذر واژه است. برای دیدن نظرها لطف کرده و گذر واژه را داخل "
"کنید."

#: ../comments.php:12
msgid "No comments"
msgstr "نظری نیست."

#: ../comments.php:12
msgid "One comment"
msgstr "یک نظر"

#: ../comments.php:12
msgid "comments"
msgstr "پرخواننده ترین ها"

#: ../comments.php:17
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> نظرهای قبلی"

#: ../comments.php:18
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "نظرهای تازه‌تر <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: ../comments.php:34
msgid "Comments are closed."
msgstr "نظر دادن بسته است."

#: ../comments.php:46
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: ../comments.php:48
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"

#: ../comments.php:50
msgid "Website"
msgstr "وبسایت/تارک"

#: ../comments.php:53
msgid " Required fields are marked"
msgstr "خانه های ضروری نشانه گذاری شده است."

#: ../comments.php:57
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "شما باید <a href=\"%s\">داخل شوید </a> تا نظر داده بتوانید."

#: ../comments.php:58
#, php-format
msgid ""
"Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of "
"this account\">Log out?</a>"
msgstr ""
"شما فعلا با این نام داخل شده اید <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" "
"title=\"از این حساب خارج شوید\">می خواهید خارج شوید؟</a>"

#: ../comments.php:59
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "ایمیل شما نشر نخواهد شد"

#: ../comments.php:60
msgid "Leave a Reply"
msgstr "جوابی بنویسید"

#: ../comments.php:61
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "جوابی بنویسید %s"

#: ../comments.php:62
msgid "Cancel reply"
msgstr "جواب را باطل کن"

#: ../comments.php:63
msgid "Post Comment"
msgstr "نشر نظر"

#: ../footer.php:23
msgid "Scroll To Top"
msgstr ""

#: ../header.php:13
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "برگ %s"

#: ../header.php:41
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: ../header.php:42
msgid "Search..."
msgstr "جستجوی ..."

#: ../header.php:77
msgid "Random Article"
msgstr "نوشته شانسی"

#: ../index.php:23
msgid "You can use Homepage builder to build your homepage"
msgstr ""

#: ../loop.php:5 ../page.php:9
msgid ""
"Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps "
"searching will help find a related post."
msgstr ""
"پوزش می طلبیم ولی نتیجه یی در ارشیو پیدا نشد. شاید اگر جستجو کنید بتوانید "
"مطلب مشابه یی را پیدا کنید."

#: ../loop.php:19 ../loop.php:53
msgid "Leave a comment"
msgstr "نظری بدهید"

#: ../loop.php:19 ../loop.php:53
msgid "1 Comment"
msgstr "یک نظر"

#: ../loop.php:19 ../loop.php:53
msgid "% Comments"
msgstr "% نظرها"

#: ../loop.php:24 ../loop.php:36 ../loop.php:57
msgid "Read More &raquo;"
msgstr "بیشتر بخوانید &raquo;"

#: ../page.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "برگ ها:"

#: ../page.php:34
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: ../search.php:8
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتیجه جستجو برای :  %s"

#: ../search.php:10
msgid "Nothing Found"
msgstr "چیزی پیدا نشد."

#: ../search.php:22
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"پوزش می طلبیم ولی نتیجه یی در مورد چیزی که جستجو کرده اید پیدا نشد. شاید اگر "
"کلمات دیگری را استفاده کنید بتوانید مطلب را پیدا کنید."

#: ../single.php:55
msgid "Tagged with: "
msgstr "برچسب زده شده با :"

#: ../single.php:68
msgid "About"
msgstr "درباره‌ی"

#: ../single.php:79
msgid "Previous:"
msgstr "پیشین:"

#: ../single.php:80
msgid "Next:"
msgstr "پسین:"

#: ../tag.php:7
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "بایگانی/آرشیو برچسب ها : %s"

#: ../template-restrict.php:43
msgid "You must be "
msgstr "شما باید"

#: ../template-restrict.php:43
msgid "logged in"
msgstr "داخل شده باشید"

#: ../template-restrict.php:43
msgid " to view this page."
msgstr "تا این برگ را ببینید."

#: ../template-timeline.php:60
#, php-format
msgid "Permalink to %s"
msgstr "پیوند همیشگی به %s"

#: ../functions/theme-functions.php:26
msgid "Top Menu Navigation"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:27
msgid "Primary Navigation"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:52
msgid "You can use WP menu builder to build menus"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:68
msgid "Go to..."
msgstr "برو به ..."

#: ../functions/theme-functions.php:694
msgid "Social Networking"
msgstr "شبکه های اجتماعی"

#: ../functions/theme-functions.php:779
msgid "No items."
msgstr "نوشته‌یی نیست."

#: ../functions/theme-functions.php:784
msgid "Posted "
msgstr "نشر شده."

#: ../functions/theme-functions.php:1134
msgid "Welcome"
msgstr "خوش آمدید"

#: ../functions/theme-functions.php:1137
msgid "Dashboard"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1138
msgid "Your Profile"
msgstr "پروفایل شما"

#: ../functions/theme-functions.php:1139
msgid "Logout"
msgstr "بیرون شوید"

#: ../functions/theme-functions.php:1173
msgid "Username"
msgstr "اسم کاربر"

#: ../functions/theme-functions.php:1174
msgid "Password"
msgstr "گذر واژه"

#: ../functions/theme-functions.php:1175
msgid "Log in"
msgstr "داخل شدن"

#: ../functions/theme-functions.php:1176
msgid "Remember Me"
msgstr "مرا بخاطر بسپار"

#: ../functions/theme-functions.php:1180
msgid "Register"
msgstr "ثبت نام"

#: ../functions/theme-functions.php:1181
msgid "Lost your password?"
msgstr "گذر واژه را فراموش کرده اید؟"

#: ../functions/theme-functions.php:1252
msgid "Review Overview"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1304
msgid "Summary :"
msgstr ""

#: ../functions/theme-functions.php:1362 ../functions/theme-functions.php:1369
#: ../functions/theme-functions.php:1375 ../functions/theme-functions.php:1381
msgid "ago"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:13
msgid "Primary Widget Area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:15
msgid "The Primary widget area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:44
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:46
msgid "The first footer widget area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:52
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:54
msgid "The Second footer widget area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:61
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:63
msgid "The Third footer widget area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:70
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr ""

#: ../functions/widgetize-theme.php:72
msgid "The Fourth footer widget area"
msgstr ""

#: ../includes/breadcrumbs.php:11
msgid "You are here:"
msgstr "شما اینجا هستید:"

#: ../includes/breadcrumbs.php:15
msgid "Home"
msgstr "خانه"

#: ../includes/breadcrumbs.php:105
msgid "page "
msgstr "برگ"

#: ../includes/breaking-news.php:18
msgid "Breaking News"
msgstr "آخرین خبرها"

#: ../includes/pagenavi.php:145
msgid "Page %CURRENT_PAGE% of %TOTAL_PAGES%"
msgstr "برگه %CURRENT_PAGE% از %TOTAL_PAGES%"

#: ../includes/pagenavi.php:148
msgid "&laquo; First"
msgstr "&laquo; اولین"

#: ../includes/pagenavi.php:149
msgid "Last &raquo;"
msgstr "آخرین &raquo;"

#: ../includes/pagenavi.php:150
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: ../includes/pagenavi.php:151
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: ../includes/pagenavi.php:152 ../includes/pagenavi.php:153
msgid "..."
msgstr "..."

#: ../includes/post-meta.php:6
msgid "Posted by: "
msgstr "نشرشده توسط:"

#: ../includes/post-meta.php:9
msgid "on "
msgstr "بالای"

#: ../includes/post-meta.php:12
msgid "in "
msgstr "در"

#: ../includes/post-related.php:29
msgid "Related Articles"
msgstr "نوشته های مشابه"

#: ../includes/single-post-share.php:6
msgid "Share !"
msgstr "شریک بسازید!"

#: ../includes/wp_list_comments.php:9
#, php-format
msgid "%s "
msgstr "%s "

#: ../includes/wp_list_comments.php:10
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"

#: ../includes/wp_list_comments.php:10 ../includes/wp_list_comments.php:30
msgid "(Edit)"
msgstr "ویرایش"

#: ../includes/wp_list_comments.php:15
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "نظر شما در انتظار بررسی مدیر است."

#: ../includes/wp_list_comments.php:30
msgid "Pingback:"
msgstr "تعقيب:"

#: ../includes/widgets/widget-ads.php:72
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:183
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:294
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:404
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:514
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:621
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:721
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:822
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:926
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:1029
msgid " Advertisement"
msgstr "اعلان"

#: ../includes/widgets/widget-author.php:21
#, php-format
msgid "About %s"
msgstr "درباره‌ی %s "

#: ../includes/widgets/widget-author.php:87
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "توسط %s"

#: ../includes/widgets/widget-author.php:95
msgid "All"
msgstr "همه"

#: ../includes/widgets/widget-authors-posts.php:46
msgid "Authors Posts"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-category.php:46
msgid "Category Posts"
msgstr "نوشته های هر دسته "

#: ../includes/widgets/widget-comments-avatar.php:42
msgid "Recent Comments"
msgstr "نظرهای تازه"

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:43
#: ../includes/widgets/widget-feedburner.php:31
msgid "Subscribe"
msgstr "مشترک شوید"

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:43
#: ../includes/widgets/widget-counter.php:74
#: ../includes/widgets/widget-counter.php:84
msgid "Subscribers"
msgstr "مشترک ها"

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:44
msgid "To RSS Feed"
msgstr ""

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:54
#: ../includes/widgets/widget-counter.php:94
msgid "Followers"
msgstr "دنباله‌گرها"

#: ../includes/widgets/widget-counter.php:64
msgid "Fans"
msgstr "هواخواهان ما"

#: ../includes/widgets/widget-custom-author.php:49
msgid "About Author"
msgstr "درباره‌ی نویسنده"

#: ../includes/widgets/widget-facebook.php:41
msgid "Find us on Facebook"
msgstr "در فیس بک به ما بپیوندید"

#: ../includes/widgets/widget-feedburner.php:28
msgid "Enter your e-mail address"
msgstr "ایمیل آدرس خود را داخل کنید"

#: ../includes/widgets/widget-feedburner.php:47
msgid "FeedBurner Widget"
msgstr "ابزارک فیدبرنر"

#: ../includes/widgets/widget-feedburner.php:47
msgid "Subscribe to our email newsletter."
msgstr "مشترک خبرنامه‌ی ما شوید."

#: ../includes/widgets/widget-flickr.php:44
msgid "Flickr"
msgstr "تصاویر فلیکر"

#: ../includes/widgets/widget-google.php:53
msgid "Follow us on Google+"
msgstr "مارا در Google+ تعقیب کنید"

#: ../includes/widgets/widget-login.php:49
msgid "Login"
msgstr "ورود"

#: ../includes/widgets/widget-news-pic.php:44
msgid "News in Pictures"
msgstr "مشارکت کنندگان"

#: ../includes/widgets/widget-posts.php:52
msgid "Recent Posts"
msgstr "نوشته های تازه"

#: ../includes/widgets/widget-search.php:19
msgid "to search type and hit enter"
msgstr "برای جستجو چیزی نوشته و اینتر را فشار دهید"

#: ../includes/widgets/widget-social.php:48
msgid "Social"
msgstr "شبکه های اجتماعی"

#: ../includes/widgets/widget-tabbed.php:18
msgid "Popular"
msgstr "تازه ها"

#: ../includes/widgets/widget-tabbed.php:19
msgid "Recent"
msgstr "تازه ها"

#: ../includes/widgets/widget-tabbed.php:20
msgid "Comments"
msgstr "نظرها"

#: ../includes/widgets/widget-text-html.php:56
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: ../includes/widgets/widget-twitter.php:58
msgid "@Follow Me"
msgstr "@مرا دنبال کنید"

#: ../includes/widgets/widget-video.php:63
msgid " Featured Video"
msgstr "ویدیو"

#: ../includes/widgets/widget-youtube.php:40
msgid "Subscribe to our Channel"
msgstr ""

#: ../panel/mpanel-functions.php:78
msgid "Use this image"
msgstr "از این تصویر استفاده کنید"

#: ../panel/shortcodes/shortcode.php:396
msgid "About The Author"
msgstr "درباره‌ی نویسنده"

#~ msgid "One Response to %2$s"
#~ msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
#~ msgstr[0] "تعليق واحد على %2$s"
#~ msgstr[1] "%1$s تعليقات على %2$s"
